L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生

骚乱
缩影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
这条新闻是英国正在发生

骚乱
缩影。
J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.
我希望我能治疗和防止这些病。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成

损失。
Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!
我曾梦想是将来是我来防止这些非常

疾病!
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.
长期超负荷
劳累对他
健康可能会造成
后果。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
在他
统治之下,一些

事件发生
。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然而,依然存在着

商品短缺。
D'autres, comme Baucau, Viqueque et Dili poseront de plus graves problèmes.
在包考、维克克和帝力等地区,将出现
峻得多
挑战。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临



和其他犯罪活动。
Il reste cependant de graves problèmes à résoudre.
然而,依旧存在着
大挑战。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临

问题。
Je conçois que l'application de peines réduites pour des crimes graves puisse susciter des inquiétudes.
我理解由于对
罪行惩罚较轻而产生
关切心情。
Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.
身体或心理
不正常
儿童上特别学校。
La décision d'invalider l'élection dans son ensemble a causé de graves préjudices.
作出宣布整个选举无效
决定造成极大
伤害。
De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.
况且,动物克隆实验还常常出现
畸形
结果。
Une action militaire, inutile et injustifiée, en Iraq aurait des conséquences extrêmement graves.
在伊拉克
不必要和无端
军事行动
后果将是极为

。
Dans le domaine humanitaire, des défis extrêmement graves se sont fait jour.
在人道主义领域中出现
极为
峻
挑战。
La Russie compte prendre une part active au règlement des problèmes environnementaux les plus graves.
俄罗斯准备为解决
环境问题而积极努力。
Comment surmonter les graves doutes concernant la possibilité de revitaliser le processus de paix?
如何克服对恢复和平进程
可能性

怀疑?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。