Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原心做事,诚实待人,公平交易。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原心做事,诚实待人,公平交易。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们真诚严肃
寻求安全。
Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.
第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。
Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.
这些问题应当在国家和国际层次获得正当解决。
Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.
第三,它应该对进展情况和各种问题进行审查和诚实评估。
Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.
我们要强调公正选举的重要性。
Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.
我不得不坦承达成协商一致的机会十分渺茫。
Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.
说句公平话,我认为所有代表都谈到了这个问题。
C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.
坦说,这才
我们必须改善的重要领域。
Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.
核武器国家必须忠实履行其义务。
Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon rôle de Président.
这不我对庭长作
的认识。
Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?
我们能否坦说,我们设定的优先事项都正
无误?
Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.
核大国根据《不扩散条约》第六条履行其义务时必须诚实。
La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.
正在出现的二十一世纪多极现实,我们必须正视的事实。
Le rapport reconnaît honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.
本报告坦承认了在执行《公约》方面的差距。
Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.
有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解者的作。
Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.
我如实填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨的涉及个人私密的问题。
Il doit arbitrer honnêtement les conflits.
安理会必须成为冲突公正的仲裁者。
Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.
诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。