En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而阿尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而阿尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备会时冒险丢开英语没复习。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢
碳水化
。
Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?
这个她把我抛弃
绝境里?
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东国际外交似乎处于僵局。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革僵局。
Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.
我们制订
主要法律文件方面也存
类似僵持。
Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.
全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处僵局中。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局裁军谈判会议对任何人都无利。
Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.
这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终以打破裁谈会
僵局。
Après des années d'impasse, il y a eu une évolution positive l'année dernière.
经过多年僵局,去年出现了一个积极动向。
Au Liban, l'impasse politique où se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.
黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国
政治僵局依旧存
。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使目前僵局
情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.
这一提法谴责“一切形式和表现,不论是何人所为、何地发生和出于何种目
”
恐怖主义,有助于打破未决问题上
僵局。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解决,使黎巴嫩陷入瘫痪对峙仍
持续。
Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.
恩库伦齐扎总统也与政治反对派陷入僵持状态。
Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.
为此,我们建议他最好与政治反对派进行接触,以便打破所出现僵局。
Aussi nous appelons instamment au renforcement du mécanisme de désarmement afin de surmonter cette impasse.
这种背景下,我们敦促加强多边裁军机制,以便推动这一进程,打破僵局。
Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.
委员会认为,必须采取大胆行动改变这种长期不变现象。
Il n'y a qu'un seul compromis que nous puissions faire, car nous sommes dans l'impasse.
我们只能作一项变通,因为我们现陷入了一个困境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。