Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.
体私营,依托石化行业,经营石化产品。
Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.
体私营,依托石化行业,经营石化产品。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家车沿着人行放着。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护人的设备。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。
Le meuble de cette chambre individuelle est complet.
这间单人房的家具是齐全的。
Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.
江西鹰宏贸易公司是体企业。
Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.
就受害者而言,切尔诺贝利是人悲剧,也是社会悲剧。
Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.
出租房、合作
房和单独家庭
房的情况是如此。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有房有三分之二是独立式房屋。
La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.
该法规定了计算合法的人
房补贴的客观规则。
Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.
洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各司法部门进行交流。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一
。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
们大家一起需要加强集体和各自的对策。
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
人的努力,不管多么微薄,都将起作用。
Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.
有三位委员在委员会的《意见》上附注了人的意见。
La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.
追究人刑事责任并不能取代国家责任。
L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.
允许在法律规定的条件下驱逐人。
L'approche qui consiste à situer les responsabilités individuelles des personnes impliquées a un avantage certain.
这将包括确定参与事件的人的责任,这样做有其好处。
Il faut également ajouter la rédaction des opinions individuelles de juges le cas échéant.
他还略去了起草法院法官人意见和
别意见这一程序。
La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第三十批包括20件非重叠索赔,但它们只涉及19科威特公司的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。