La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活
城市的形态和发展密切互动。
成对话体;
,互相影响;
,
;
,
;La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活
城市的形态和发展密切互动。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可
普遍定期审议机制互动。
Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.


国互动的另一个办法是通过访问。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我
更多地相互接触,我
发现,我
的相似之处比我
想象的还要多。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统的确有赖于水,并
流经的水密切地相互作
。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它
还希望
联合国审计委
互动。
Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.


国开展互动交流的另一种方式是通过国别访问。
Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有这三方面因素相互作
,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
两者相辅相成,并影响着社
的其他领域。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它
高级别小组互动,并提供决策意见。
De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

国定期同工作队互动也是重要的。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。
La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
脆弱性
贫穷相互作
,造成恶性循环,彼此相互助长。
Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.
他将能够同我
次区域各国元首进行交流。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必须让回返者坚信,他
将能够
其他人互动、和睦相处。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平
建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.
这就允许人
在确定和可预测的氛围内相互打交道。
Beaucoup sont désormais imposées par le secteur privé, et cohabitent et interagissent avec les prescriptions gouvernementales obligatoires.
许多这类要求由私营部门提出,它
政府的强制要求并存,并相互影响。
Les huit OMD sont interdépendants et interagissent avec d'autres domaines d'action énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
八项千年发展目标相互依存,并
《千年宣言》中规定的其他行动领域相互作
。
Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.
在这一迅速全球化的世界中,更多的和不同的角色持续地相互作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。