Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎的夜生活巴黎文化遗产的一
。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎的夜生活巴黎文化遗产的一
。
Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.
书及其附件为本契约之ㄧ,
本契约有同一效力。
Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.
这些配件飞机的组
。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
度的查谟和克什米尔邦
度联盟不可
割的一
。
La participation fait partie intégrante du droit à la santé.
参康权不可或缺的一个特点。
Elles doivent faire partie intégrante de l'appareil judiciaire normal.
军事法庭应该总的司法系统的一个组
。
Le financement fait partie intégrante du partenariat mondial pour le développement.
财政全球发展伙伴关系的构
。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应为宏观经济政策的组
。
4 Le présent contrat inclut ses annexes, qui en font partie intégrante.
4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同的组。
La religion est une dimension qui fait partie intégrante de la diversité culturelle.
宗教文化多样性的一
。
Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du bureau du Directeur.
机构间常设委员会联络股该主任办公室的组
。
La collaboration avec des organes partenaires est partie intégrante des travaux de la Division.
伙伴关系选援司工作的组
。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须为任何政策组合的一
。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参权力下放的一个组
。
Les services de santé reproductive devaient également faire partie intégrante de systèmes sanitaires performants.
生殖康服务被认为
有效卫生系统的组
。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充的机构
多样化战略的重要
。
Dans certains d'entre eux, les activités criminelles organisées font partie intégrante de l'infrastructure.
在一些情况下,有组织犯罪活动显然恐怖主义组织基础结构的一
。
Ce réseau a reçu une formation axée sur la gestion du personnel intégrant le genre.
这个网得到了以纳入性别问题的人事管理为主的培训。
L'Accord doit être interprété et appliqué parallèlement à la Convention, dont il fait partie intégrante.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
Mais je suis revenu et ai sorti mes « antennes » en m'intégrant à divers groupes.
但,我回过头,又了解了各集团的意见。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。