1.Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
2.China State affirme que certains biens ont été détruits ou irréparablement endommagés avant l'évacuation du dernier de ses employés.
中建总公司称,其一部分财产在撤退其后一批雇员之前已遭到毁坏或破坏,无法修复。
3.Et le monde naturel dont nous dépendons souffrira aussi irréparablement, étant donné le lien étroit entre l'environnement et la paix.
同样的,我们赖以生存的自然世界也将遭受无法弥补的损害,因为环境与和平之间有着错综复杂的联系。
4.Vous pensiez, comme nous-mêmes, qu'un monde qui ne se soucie pas de ce problème porte irréparablement atteinte aux intérêts des générations futures.
你认为,事实上我们也认为,世界关注该问题,将对子孙后代的利益造成致命损害。
5.Mais cette tâche demeurera incomplète - irréparablement - si l'on ne remanie pas le Conseil de sécurité, organe chargé des questions ayant trait à la paix.
但是,改变负责监督和平问题的机构——安全理事会,这项任务则仍未完成,而且无从弥补。
6.Si les mesures provisoires n'étaient pas accordées, le patrimoine du débiteur serait irréparablement atteint dans la procédure canadienne, par l'accumulation et l'exécution des actions de créanciers particuliers.
7.En occupant des zones entièrement placées sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, en créant un état de fait sur le terrain, en procédant à des assassinats extrajudiciaires et en détruisant des maisons et autres biens palestiniens, Israël inflige de graves souffrances au peuple palestinien et porte irréparablement atteinte aux principes et aux fondements du processus de paix.
8.D'après la pratique actuelle, la Commission paritaire de recours fait droit à la demande de suspension d'effet dès lors que a) la décision contestée n'a pas encore été exécutée et b) le requérant établit de prime abord que ses droits ont été violés et que l'exécution de la décision porterait irréparablement atteinte aux droits qu'il tire de sa qualité de fonctionnaire s'il n'était pas fait droit à sa requête.