Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
历史材料应当在将来成
国际地球物理年
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
历史材料应当在将来成
国际地球物理年
产。
Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.
产将永远是所有善良人民
灯塔。
J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.
让成
我们
承诺和留给后代
产。
C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.
就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传
教训和
产。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对笔极不寻常
财富,我们今天向美利坚合众国深表感谢。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给我国留下了重要财富。
Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.
过去两年,项工作已得到改进和完善。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
就是谢赫·亚辛引以
自豪
。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其产和贡献,将部分取决于此。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
贡献将继续成
法庭本身持久
产
一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留
问题。
Le travail sur la prévention des conflits sera l'un de nos legs.
预防冲突工作将成我们留下
产之一。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给我们留下了许多不良后
症。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
我们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于我国努力产。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
我们期待一
产有助于我国体制机构
成长。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两刑庭产及剩余职责问题已提上研究日程。
Ce sera là leurs legs le plus important.
将是两法庭最重要
产。
Quel serait le legs de cette justice?
种司法
后果又是什么?
Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.
无疑将成
秘书长领导
历史
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。