Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.
养

惯很快,但要改掉就慢了。
, 缓慢
; 反应慢
, 迟钝

上迟钝
孩子Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.
养

惯很快,但要改掉就慢了。
Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢
星球。这张牌教导我们缓慢而笃定地前行。
Est le seul à libération lente de production d'engrais, un étranger financés par les entreprises.
是国内唯一一家生产缓释肥料
外资企业。
Là encore, la démarche adoptée par le Japon peut sembler trop lente au Comité.
委员会可能再次认为日本
行动速度太慢了。
Les Palestiniens de Cisjordanie meurent de mort lente.
西岸
巴勒斯坦人正在慢慢死去。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门
改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Malgré des poussées périodiques d'accélération, la croissance économique au Japon demeure lente.
虽然日本经济偶有猛增局面,但增长仍然较为缓慢。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供
援助往往是零碎而缓慢
,与最终目标很

。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解
执行是缓慢而
完全
。
Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.
虽然最近一直在努力解决积压问题,但前战斗人员
重返社会进程依然缓慢。
Notre réaction a toujours été lente et tardive.
我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚。
Le taux de mortalité maternelle demeure élevé, en dépit de sa diminution lente, mais régulière.
产妇死亡率虽有稳步小幅下降,但是依然很高。
Dans les deux cas, la réponse des donateurs aux appels de l'ONU a été lente.
在上述两种情况中,捐助者对联合国呼吁
回应都很缓慢。
Il s'agit d'une mesure qui peut s'avérer à la fois lente et coûteuse.
这是一项既耗时又耗资
措施。
L'exécution est lente cependant et la couverture reste très limitée.
但执行速度缓慢,覆盖面仍十分有限。
Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.
然而,特别报告员意识到,这些论坛是移民问题逐步政治化
结果。
Par contre, la reprise de l'emploi a été lente dans le monde entier.
与此
反,世界各地就业复苏迟缓。
Qui plus est, les exportations, lentes ces dernières années, ont repris.
更重要
是,过去几年疲弱
振
出口恢复生气。
En Asie, la tendance globale est à l'augmentation lente de l'abus de cannabis.
亚洲大麻滥用
总体趋势为缓慢增加。
Cependant, la réforme institutionnelle du Conseil de sécurité a été jusqu'à présent trop lente.
然而,迄今为止,安全理事会
体制改革过于缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。