Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文
的发展。
; 文
品



教程
知识, 文
修养; 文
史(
)
工
, 写
, 文
的职业
为职业
, 专题文献

切实际的)书本知识; 官样文章, 表面文章
问,
识, 文化知识旧>贬>
巨匠
的黄金时代
的文
选读
的,文
上的;
,
体系,
思想;
;
,语史
;
;Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文
的发展。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文
名
。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画
, 后转搞文
了。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文
所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好的音乐,更好的艺术,更美的诗歌,
和文
。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大
的文
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文
。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文
知识知之甚少,没错儿。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推倒迂晦的艰涩的山林文
,建设明了的通俗的社会文
。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文
里,“过去”才能真正拥有未来。
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国文
经典
。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文
中总是占有重要的位置。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大
列颠及布列塔尼克尔特文
。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文
博士,研究的是中国文
。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部
品结合了文
、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,
要谈论文
。
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放的实际计量数据。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。