La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中
,交织着遗憾。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来快乐总是经过了中
,交织着遗憾。
Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到反应是模棱两可
。
Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.
去年一年里,人道主义环境方面发展好坏参半。
Dans bien des cas, ces réformes ont eu des résultats mitigés.
就许多改革情况而言,结果优劣参半。
Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.
国际机方面
进展喜忧掺半。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生结果参差不齐。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持续性方面说,成果好坏参半。
Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.
最后,裁军机制总体状况喜忧参半。
Cependant, j'observe, parmi de nombreux participants, des sentiments mitigés concernant les résultats à moyen terme.
然而,我察觉到,在许多与会者当中,对千年发展目标中期成果有不同感受。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动球化在这方面
记录好坏参半。
Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.
寻找借口、三心两意或错误妥协,将无助于促进我们
事业。
Son efficacité s'était améliorée mais les résultats étaient mitigés.
该进程有效性正在提高,但结果仍然是两方面
。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束只取得了表面
成功
特派团。
Les progrès réalisés à cet égard sont mitigés.
在这方面取得进展喜忧参半。
Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.
我们进展报告喜忧参半,既有希望也有挫折。
Les résultats obtenus dans la plupart des régions du monde offrent un tableau mitigé.
世界上多数地方状况有好有坏。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行
情况。
Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半进展。
En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.
至于人道主义准入,则情况有好有坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。