La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚 军基
军基 构成对该
构成对该 区
区 其他国家
其他国家 威胁。
威胁。

 ,
, 


 制造
制造 军
军
 军
军 军基
军基
 战
战 军军官学校 [口语中省略作Navale]
军军官学校 [口语中省略作Navale] 战
战La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚 军基
军基 构成对该
构成对该 区
区 其他国家
其他国家 威胁。
威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营 山
山 关船厂码头。
关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低 丰度。
丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西 军和空军正在执行这些交战原则和规则。
军和空军正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国 军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国 军当局押送到留尼汪岛。
军当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛 空军和
空军和 军设施供应。
军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对 事工作队
事工作队 综合评价。
综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加

 上封锁也已解除。
上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、 上和
上和 面对加
面对加
 轰炸必须停止。
轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
 事工作队拥有
事工作队拥有 直升机数量也从三架减为两架。
直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对 事工作队进行加强。
事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90% 浓缩铀
浓缩铀 舰艇用途。
舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国 军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队
 上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩 事部队也继续实施联合训练方案。
事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有 上护送,在索马里
上护送,在索马里 整个人道主义应急行动就会受到损害。
整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值 1.1%。
1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国 军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合 上演习或巡逻
上演习或巡逻 事例还有很多。
事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。