Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间联系既没有削弱也没有丧失。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间联系既没有削弱也没有丧失。
Il n'y a eu ni victime ni dommage.
这次袭击没有造成联盟任何伤亡或损失。
Toutefois, il ne s'agit pas d'une relation organique ni d'une relation permanente.
但这种关系并不是一种组织关系,也不是一种持续关系。
Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.
持续饥饿既不是不可避免
,也不是可以忍受
。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
政程序既不需要事先通知,也无需司法部门核准。
Aucun des requérants n'avait de bureau ni d'autre établissement dans la zone d'indemnisation.
这些索赔人可赔区都没有设置办事处或其他机构。
Il n'y aurait donc égalité ni en droit ni dans les faits.
这无论是法律
还是事实
似乎都不平等。
L'alinéa c ne mentionne ni l'enseignement «sous ses différentes formes» ni expressément l'enseignement technique et professionnel.
第13条第2款(丙)项没有提到“以各种不同形式”,也没有具体提到技职教育。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当时没有伤亡或损坏报告。
Cette pression doit donc être maintenue sans relâche ni apaisement.
因此,应该不遗余力地和毫不放松地保持这种压力。
Nous n'avons pas besoin de davantage d'inspections, ni d'un accès plus immédiat.
他们今天这里再次提出了这一点;他们
过去
11年多来一直
提出这一点。
Le Qatar ne fabrique ni ne produit d'armes ou de munitions.
卡塔尔不制造或生产武器或弹药。
Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.
因此无论科学
还是
哲学
,做出这种区别都是让人无法接受
。
Il n'est ni acceptable ni inévitable que la faim persiste dans le monde d'aujourd'hui.
当今世界持续
饥饿并不是不可避免
,也不是可以忍受
。
Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.
当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完全。
La requérante n'a cependant fourni aucun document douanier ni aucune autre pièce acceptable.
尽管小组提出了请求,索赔人仍然没有提供任何海关单据或其他可接受单据。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
这一点
,没有任何公认
惯例、统一性或占主导地位
制度。
Le personnel du registre n'aurait ni à les vérifier ni à les saisir manuellement.
国际登记处工作人员并不验证或手工输入这些信息。
Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.
这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人。
Notre projet de résolution ne propose ni ne recommande aux États Membres une action spécifique.
我们决议草案没有提出具体
动方针,也没有要求会员国对此做出承诺。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。