En face de toi, trois officiers causaient.
官在我面前交谈着。
En face de toi, trois officiers causaient.
官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在官的陪同下进来
。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士官同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌官和他的几
士兵一下子都被打死
。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
官开始发令
。士兵们举起枪来。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的官穿上
装参加检阅。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.
一名官员被革职时往往伴以重罚。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根在被射杀之前曾准备向一名警员开枪。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.
内务专员和联络官机构已经设立。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性官正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42女性担任少尉以上的
官,几乎占16%。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略事单元工作。
Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.
挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由名
人组成。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在名俄罗斯
官的领导下受训的。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。