On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少部分父亲使用育儿假。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即使父离异,这种保护权也不会失去。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父亲各休
部分育儿假
权利。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父同意,就
未成年
也可以得到处方药。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育儿假期限按抚养儿童数计算,每名儿童6个月。
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
当他们分开生活时,亲单独负有抚养孩子
责任。
Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.
经此类撤销后,父就被剥夺了父
责任。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父也将被剥夺父
责任。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动为父
育,鼓励以暴力手段以外
方案管
儿童。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知方式,申请不中断
次性休育儿假。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》不适用于亲权。
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
亲权通常通过协议共同行使。
En Finlande, le congé parental est utilisé en majorité par les femmes.
在芬兰,家庭假大多为妇女所用。
Chaque parent peut prendre son propre congé parental en deux périodes séparées.
父双方都有权利分两个时期休育儿假。
Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.
然而,当时父两
已丧失了照管X
父
权。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父也可以经过协议同意共同承担抚育孩子
责任。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假雇员保留原来
工作岗位。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父在他们心中
形象破坏了,他们在家庭内
参照点模糊了。
Par ailleurs, chaque parent a droit à un congé parental de 13 semaines.
此外,父各方都可以独立地享受13个星期
育儿假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。