Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
se préserver de: se garder, garder, éviter, prendre, assurer,
préserver de: exempter, vacciner,
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在哪里维护?
Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.
水晶影像,保存记忆长久。
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化以保存。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧保护网络以便避免饱和。
En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.
保护旱地,我们可以保护水资源。
De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.
秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。
Son manteau le préservait mal de la pluie.
他的大衣难以保护他受雨淋 。
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。
C'est ensemble que nous allons préserver la planète.
我们将一起保护地球。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.
一、希望我们之间的回忆永远在你心底。
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
一起来发现这25种与众同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。
Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.
保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经供了足够的证据,显
这种行动将维护我们的集体安全。
Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.
为了生计而保护环境和能源。
Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.
必须这样做才能保障共同制度的完整和统一。
Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.
今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。