Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
新古典风格,实用主义,经典不同凡想。
Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
新古典风格,实用主义,经典不同凡想。
La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公约草案提到“严重犯罪”是务实的做法。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存在的道义与实际利益间的矛盾仍是道德和思想方面令人困惑的问题。
La reconnaissance de ces implications a constitué un signe encourageant de pragmatisme.
确认这种影响,是一个令人鼓舞的务实迹象。
Cela nécessitera des concessions et compromis difficiles et, surtout, beaucoup de pragmatisme et de courage.
它将要求艰难的让步、不易的妥协,但最重要的是要充满务实精神和勇气。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需要的是务实主义和现实主义。
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.
我们争取务实和温和地履行我们的职责。
L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.
此时需要的是实用主义,而非意识形态。
Ma délégation ne peut qu'appeler les principaux acteurs au pragmatisme.
我国代表团请主要行为者采取务实态度。
J'espère que, grâce à votre soutien, nous saurons faire preuve de pragmatisme et d'esprit constructif.
我希望,你将激励我们采取务实和建设性的态度。
Il a beaucoup apporté à la Commission, en alliant hauteur de vues et pragmatisme.
委员会受益于他是因为他遵循眼望星空、脚踩大地的理念。
Au risque de surprendre, je dirai que je me rallie volontiers au pragmatisme britannique.
我冒着使我的同行感到惊讶的风险指出,我高兴地站在英国人的务实作风一边。
La Convention d'Ottawa a montré l'intérêt d'une diplomatie multilatérale fondée sur le pragmatisme.
主席先生,《渥太华公约》证实了注重结果的多边外交的价值。
Ce pragmatisme et ce respect de l'héritage de l'ONU, notamment, méritent notre appréciation.
我们赞赏这种实用主义和依赖联合国遗留下来的便利条件的做法。
Le Cameroun encourage d'autres partenaires potentiels à suivre cet exemple avec pragmatisme.
喀麦隆鼓励其他潜在伙伴务实地仿效。
À ces fins, nous nous devons d'agir en souplesse et avec pragmatisme.
为此目的,我们采取的做法必须灵活,必须切合实际。
Singapour s'est distingué par son pragmatisme et ses qualités d'organisation.
新加坡的做法非常有条理和具体。
Nous sommes convaincus que, grâce à son pragmatisme, cette session débouchera sur des résultats concrets.
我们热切期盼着他为使本届大会成为注重行动的大会所采取的务实方法。
Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.
日内瓦外交界对你的外交技巧和才以及务实的作风非常熟悉。
Cet objectif s'inscrivait dans une démarche à long terme et exigeait un certain pragmatisme.
实现发展权还需要着眼于长远,并采取一定的务实态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。