Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人所得都将按比例缩减。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人所得都将按比例缩减。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处情形相称。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这必须是聪明
、适度和
称
。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害严重程度相称。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政实际开支相符。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其产生电流量是与所存在
有机化合物数量成比例
。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参与他们最关业
政
进程。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它反应必须适当,并符合国际法。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查频率应与所涉权利和利益相称。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续运作解决办法与造成运行中断件相称。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按比例分配所有族裔群体代表权法律规定?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到关键
点是:反措施必须与所遭受
损害成比例。
Une représentation proportionnelle plus large pour les Parties visées à l'annexe I.
附件缔约方占较大比例
代表性。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举制度容许定程度
以地理区域为基础
比例代表制。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度与教育程度呈间接比例。
La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
妇女在教师队伍中份额直接与教学阶段成比例。
La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
贸发会议审议应当直接与其在这
阶梯中
位置成比例。
Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.
这种预防行动应该与冲突严重程度相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。