Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国去过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国去过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国教徒去过麦加朝圣了。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生,何尝不是一场朝圣。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐群众有4万多人。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝觐动是以和平方式举
,
有发生任何意外事件。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望朝圣部长都能前去朝圣。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自乌兹别克坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进
年度朝圣
动。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织
年度朝觐。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣
动有关
法律规定表示了一些关切。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚
朝圣者一般涌向澡堂。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是有灵验。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在为此进准备
过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。
Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗教朝觐高峰期,什叶派内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。