Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无你的决定如何,我都会尊重。
Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.
无他
么样的努力,他都不会成功。
Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.
不管你么决定,请给我一个回答。
Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.
无么样的困难,我们都应该克服。
Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.
不管您作么决定,请给我一个回答。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管你的国籍么,我们都欢迎。
Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.
无任何理由, 本考试不可退费。
Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.
您可以添加一个存在的域名,不管它否
顶级域名。
Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.
不管天气如何,她每天都慢跑。
Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.
不管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。
Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.
不管您有么看法,我希望您能告诉我。
Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些条文可用的,这些条文
合同的组成和载体。
Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.
称的上好冰激凌,因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都你的同袍,不
国籍、种族及教义。
Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.
模具意味着不管么样地装饰工作,效益达到最大化。
Nous le condamnons quelle que soit son origine.
我国谴责任何来源的恐怖主义。
La cotisation est due quel que soit l'âge.
缴款不年龄如何均应交付。
Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.
任何恐怖主义的表现都应受到谴责。
Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.
所有妇女,不她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。