Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固的国外客户,每
有
的
单。
Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.
我司有固的国外客户,每
有
的
单。
M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.
他希望随着态度的转变,未来将无需此类。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过制度加以实现。
Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.
产量减少是因为欧佩克从初开始减少产量
。
Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.
如需更大范围的调配住房,需要征得住房协会的同意。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每750个难民配
(
平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用配。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此制度仍将是也门共和国妇女运动的战略需要。
Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.
性别配也正在拓展到地区和地方政府。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有项措施就是为女性候选人初步建立
个30%的配
制。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了个关于女议员配
的建议。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
般性建议就如何实施包括配
在内的临时特别措施提供了意见看法。
À l'heure actuelle, la Hongrie n'applique aucun système de quotas obligatoire.
目前匈牙利并没有个强制性的配
制度。
Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.
有关能否出台配制度的信息,见第7点。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国是否计划对司法部门引妇女人数配
。
Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.
最后,她想知道在其他领域,如在协会会员资格方面是否实行了配。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配制度,许多人本来也会当选。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) va examiner les possibilités de mise en place d'un régime de quotas.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)表示,她将研究实施配制的方法。
Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.
它们的产品应当在全球获得直接免税和免配的准
。
En outre, les quotas déterminent la hauteur du financement qu'un pays peut obtenir du Fonds.
此外,个别国家的配还决
该国能从基金获得的资金数
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。