Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果经过革和授权,联合
能在这一
程中发挥中心作用。
Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.
如果经过革和授权,联合
能在这一
程中发挥中心作用。
La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.
联合的应急能
需要
革。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这而需要一个新的,经过
革的联合
。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融结构需要革,以加强统一与协调。
La mission a exprimé l'avis que la Police devait être réformée sans retard.
代表团表示必须毫不拖延地对警察队伍革。
Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour.
我们期待着一个经过革的联合
,我们希望这样一个联合
将很快出现。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Mais pour parvenir à cet objectif, l'ONU doit être réformée en profondeur.
但要实现这一目标,就必须革联合
。
Le cadre ne pourra être qu'une Organisation des Nations Unies fondamentalement réformée.
其渠道只能是经过根本革的联合
。
La Commission électorale a été réformée afin de rendre le processus électoral transparent.
选举委员会了
革,以便使选举
程透明。
L'ONU ne sera réformée que si les États Membres choisissent de la réformer.
如果我们会员决定不
革联合
,那么联合
就无法
革。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需要重
革。
Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.
我们坚信,联合需要
革与
组。
Nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies forte et réformée, capable de nous rassembler tous.
我们需要一个有——和经过
革——的联合
将我们团结在一起。
Cette adhésion tout comme l'annonce de nouvelles contributions substantielles constituent un signe encourageant pour l'ONUDI réformée.
南非的加入同宣布一步提供
量财政捐款一样,对经
革的工发组织是一个好兆头。
Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.
一个经典的例子是荷兰革教会任命女性担任神职人员。
Une Organisation des Nations Unies réformée doit jouer un rôle clef pour coordonner les questions du développement.
一个经过革的联合
应该在协调发展问题方面起关键作用。
La structure institutionnelle de l'OMC avait besoin d'être réformée tant dans la forme que sur le fond.
就程序和实质内容而言,贸发会议的体制结构需要革。
M. GAISENAK (Bélarus) dit que l'ONUDI qui entame le nouveau millénaire est une organisation réformée et efficace.
GAISENAK先生(白俄罗斯)说,工发组织是作为一个已经革和高效的组织而
入新千年的。
Il est donc évident qu'une Organisation non réformée serait moins pertinente et moins efficace, plutôt que le contraire.
因此,显然,一个没有经过革的本组织的重要性将是较小而不是较
,其效
将是较低而不是较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。