L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
参加这个项目出版商或许是为了其中
酬劳。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农村妇女有偿就业主要来源。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带休假
资格要求视资金供应情况而定。
L'objectif ultime est d'aider les jeunes - garçons et filles - à trouver des emplois rémunérés.
项目最终目
是帮助青年男女寻找有报酬
工作。
Quelles politiques créeraient un cercle vertueux d'exportations à forte valeur ajoutée et d'emplois bien rémunérés?
什么政策能够产生增值出口
水工作之间
良性循环?
Les jeunes ont plus de risques d'occuper des emplois rémunérés au niveau du salaire minimum.
年轻人更有可能从事支付最低工资工作。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加劳
力提供有报酬
就业。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
这就减轻了同时从事有报酬工作家庭照管者
负担。
Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬就业。
Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.
该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。
Le secteur agricole représente 1,5 % du produit intérieur brut (PIB) et 1,9 % des emplois rémunérés.
农业占国内总产值1.5%,有1.9%
人从事这一领域内
有
职业。
Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.
削减公共支出也导致妇女无酬劳
增加。
Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.
一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,这些妇女工作报酬往往很低。
En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.
还必须区分工作有酬职业。
Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.
另一方面,妇女从事有偿就业人数增长5.8%。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
在工作日期间,工人领取工休报酬,就好像工作一样。
C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境移民在银行存款利率较
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。