Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气区里。
On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.
可以说,位超凡聪明
女子在世时一定很不幸。
Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.
几乎每个被抽海山都发现了数量很多
物种。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
种机制被证明即使在严重
经济危机时期适应能力也非常强。
Les flux de capitaux ont augmenté et le commerce a remarquablement progressé.
资本和贸易流动趋势已经显示出明显
增加。
Nous félicitons les membres de la mission pour leur visite et leur rapport remarquablement rédigé.
我们向代表团成员出访和所拟定
杰出报告表示敬意。
La préparation des premières élections depuis l'indépendance progressait remarquablement.
为东帝汶独立以来第一次选举进行筹备工作正在取得显著进展。
Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.
然而,尽管存在局面,总体来说难民返回波斯尼亚和黑塞哥维那
情况还是相当可观
。
L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.
欧洲联盟赞扬联阿援助团在汤姆·柯尼希斯先生出色领导下所做
杰出工作。
La direction palestinienne a remarquablement réussi à cacher ce fait.
尽管有一证据以及其他确凿证明,巴勒斯坦领导人却非常成功地掩盖了
一事实。
Il semble exister un consensus remarquablement ferme sur les orientations décrites par l'Administrateur.
显然人们似乎已形成了关于署长所述方向强有力
共识。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小组报告经过了非常扎实
研究,非常翔实。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以深刻印象综合方案
详细情况。
L'hépatite A et B est remarquablement fréquente parmi les autres maladies infectieuses.
在其他传染病中,甲型肝炎和乙型肝炎尤为常见。
Cette période a été à la fois marquante et remarquablement difficile.
一年成就显著,挑战也同
显著。
Toutes ces organisations ont soutenu les activités de la Commission d'une façon remarquablement coordonnée et constructive.
上述组织以出色协调和成就支持了委员会
活动。
Le Comité des droits de l'enfant est remarquablement vigilant en matière d'invalidité.
儿童权利委员会对残疾儿童问题高度重视。
Toutefois, certaines sociétés peuvent s'adapter remarquablement bien, même dans les situations les plus désastreuses.
然而,社会可能具有极大弹性,即使在极端
情况下也是如此。
Désormais entièrement pris en main par des juristes haïtiens, le Bureau remplit remarquablement son rôle.
该事务所现在完全由海地法学家管理,工作十分出色。
Le Rapporteur spécial juge prometteur le taux remarquablement élevé de l'effectif féminin dans l'enseignement supérieur.
特别报告员感到鼓舞是注意到大学招生
女生比例较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。