On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样情况。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计遭到强烈反对。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计遭到了有关
强烈反对。
J'ai rencontre beaucoup de gens different, beaucoup de gens interessant !
我遇见了很多不一样,很多有意思
!
Quand la passion rencontre de la jeunesse。
当青春遇到激情。
Comment faire si votre enfant rencontre des difficultés en classe ?
您孩子在学习上有困难怎么办?
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国
愤怒。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜间他就成了“女服务”,他遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁
常客。
La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛不确定性,正是网球
魅力所在。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到遭遇给他
新旅程带来了他无法想象
转变 。
Charles Trenet compose et écrit aussi des chansons, après sa rencontre avec Johnny Hess.
在认识了约翰·赫斯(小编注:这是一位瑞士籍法语歌手)之后,他也撰写歌词并作曲。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存在,而忠诚婚姻也被视为有违
伦。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。
La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.
一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计政治会见是在参议院。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们会面。如此一来,他明白了一切。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错误道路,只有错误
相逢。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.
这个花园是散步经常碰头
地方。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。