En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。
Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
他在枪口的威胁下放弃了报警。
Il importe que ces trois pays renoncent à l'option nucléaire et adhèrent au TNP sans conditions.
三个国家必
放弃核选择,并无条件地加入《条约》,
一点至关重要。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在个时候没有人作出任何让步。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家,
查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。
Les élections devraient être ouvertes à tous les partis politiques qui renoncent à la violence.
选举必向公开宣布放弃暴力的所有政党开放。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提出的新内容似乎趋向背道而驰,并使大多数人觉得真的没有必要保持
特有的个性。
Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.
些团体放弃在我们时代蔓延的暴力文化。
M. Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否就自己目前遭拘留以等候被驱逐的情况提交过任何陈述。
Il est, en conséquence, inacceptable que le Conseil renonce à ses responsabilités et fonctions.
因此,安理会放弃其职责和职能是不可接受的。
Je renonce donc à prononcer le discours qui a été préparé pour la circonstance.
因此,我不想做已经准备好的发言。
Les secondes préfèrent avoir des enfants, et renoncent par conséquent à leur indépendance économique.
后者则把要孩子放在优先位置,从而牺牲了经济独立。
Israël renonce volontairement à son délai de transition pour passer dans la catégorie B.
以色列自愿整到B级,并放弃过渡期。
Pour cette même raison, les débiteurs renoncent fréquemment à leurs exceptions et droits à compensation.
由于同样的原因,债务人常常放弃其抗辩和抵消权。
Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.
我们不是说,那些拥有否决权者应当放弃否决权。
Cependant, il ne suffit pas que le Japon renonce simplement à la possession d'armes nucléaires.
但是,单单日本放弃核武器的立场还不够。
Ensuite, vous avez voulu qu'on renonce à mentionner le statut futur.
之后你们离开了,也忘记了有关未来地位的条款。
Cette disposition garantit simultanément l'impunité des femmes qui renoncent à leur enfant de cette façon.
同时,该条款规定以方式放弃孩子的妇女免予惩罚。
Les Palestiniens sont d'accord avec le Liban et renoncent à s'installer définitivement dans ce pays.
巴勒斯坦人同意黎巴嫩的看法,并拒绝全部安置在黎巴嫩。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因有人犯法就放弃法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。