Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一员应任命
一人出席委员会。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一员应任命
一人出席委员会。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及的支
。
À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général.
议报告期间,委员会与了秘书长的
举行了会议。
Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.
这些小型全体会议由国家和民间社会参加。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度的意见。
Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.
尼日利亚支
古巴
的发言。
Je donne la parole au représentant du Canada pour une motion d'ordre.
我现请加拿大
发言,他想就程序问题发言。
Je donne la parole au représentant du Portugal, pour une motion d'ordre.
我请葡萄牙发言,她希望就程序性问题发言。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现请塞内加尔
介绍这些决议草案。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事会访问团同所有族裔的主要会晤。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国通过决议草案后发言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯通过决议草案前发言。
L'Institut sera doté d'un conseil d'administration composé de représentants des 155 municipalités du pays.
该研究所的董事会由该国155个市镇的组
。
Le représentant du Nigéria a approuvé cette déclaration.
尼日利亚支
该发言。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴嫩行使答辩权发言。
Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.
其他一些国家也反对阿富汗罂粟种植合法化的建议。
Le représentant du Pakistan explique son vote après le vote.
巴基斯坦决后发言解释投票。
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.
巴西决前发言解释投票。
Le représentant d'Israël explique son vote après le vote.
以色列决后发言解释投票。
Le représentant de Samoa explique son vote avant le vote.
萨摩亚决前发言解释投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。