Cela revient au même.
结是一样
。
Cela revient au même.
结是一样
。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现在,一切重新始,我很伤心。
En 1870, après le depart de l'empereur, Hugo revient triomphalement en France.
1870年,随着国王离
,
凯旋法国。
Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.
在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地回来了。
S'il ne revient pas,c'est qu'il ne t'a jamais appartenu.
若他不回来,他便从未属于过你。
Quand it revient, un agent est là.
当他回来时,里站着位警察。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
这件事全部功劳应该归他。
Il ne revient que sur le tard.
他要晚上才回来。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.
应该由他提出这个要求。
Réduire au minimum le prix de revient des produits.
最大限度降低土特产价格。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如生活是幸福
,
么失去她是可怕
. 两者是一回事.
Après l'exposition de 1966, DADA revient au centre Pompidou à Paris.
在1966年展览之后,达达又回到蓬皮杜中心来了。
Chasser le naturel, il revient au galop.
性难移。
Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
这样冰激凌价格就提高了,因为人们以同样
价格买了更多
是空气。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回到原点。
L'entretien de cette voiture me revient cher.
这辆车子维修花我不少钱。
Cette question revient souvent sur le tapis.
这个问题经常被提出来。
Cet habit me revient à trois yuan.
这件衣服花了三元钱。
Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.
是啊,冬天已经过去了,春天终于回来了。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我们家幸福时光又回来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。