Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。

,
奇



说
说
说
说
说
说
说

部
说
说
本
说
部
说
部平庸的
说
说的结构
说
部
说的提纲
本
说的
段摘录
说的主人公
说
本
说的情节
本
说搬上银幕
说缺少情节
部
说改编成

部
说的描写段落
部
说的序言
部
/
本
说的主角
部
说的梗概
说做简短的概述
说题献给
位朋友
部
说写得比以往都要好
说是从西班牙文翻译过来的
;短篇
说;〈雅〉无稽之谈
说般的;
的, 自
体的;
说家;Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爷爷更爱看侦探
说。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本
说列入优秀作品之列。
Le style de ce roman est bien plat.
这本
说的行文风格很平淡。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多
说,尤其是意大利作家写的。
Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.
我要把我在法国的旅游经历写成
本
说。
J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本
说的结局。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部
说将被搬上荧幕。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
这是
本供旅游假期阅读的
说。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品十分杰出, 不论是他的
还是他的
说。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部
说已经被翻译成多种文字。
Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.
巴黎圣母院是1831年维克多雨果发表的
篇著名
说的标题。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本
说真没意思,连兔子的
个 屁都不值。
Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.
我把这本
说第
章做个缩写,把这本
说介绍给你。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说的这段对话,欧叶妮觉得,简直是
整段
说插曲。
J’ai emprunté des romans français à la bibliothèque.
我到图书馆借了基本法语
说。
Je veux savoir pourquoi il a écrit (écrit) ce roman. Répond Marie.
"我想知道他为什么写这部
说。"玛丽回答说。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本
说,只不过是翻阅了
下。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情
说里忧郁深情的男主角。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻译的
说。
Il n’y a pas un roman dans sa bibliothèque.
在他的书架上
本
说也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。