Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入法国领土。
La température a suivi une progression régulière.
气均衡上升。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么表示很匀事
。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气高且稳定。
La force a poursuivi ses activités régulières.
与此同时,维和部队则继续其日常活动。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le Comité des coordonnateurs nationaux tient des sessions régulières tous les trimestres.
国家协调每季度举行常
。
La surveillance régulière de la situation du logement est une autre obligation à effet immédiat.
住房况
有效监测是具有直接效益
另一项义务。
Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.
取消了各国定期轮换军事观察做法。
L'informatisation des données est en cours et leur collecte régulière sera assurée, on l'espère.
计算机化更新方式正在建立之中,旨在定期更新数据。
Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.
应当鼓励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续
进程。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及只是合法逗留
无国籍人。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.
该司没有从与者中得到系统和定期
反馈意见。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行议可提高追回资产
可能性。
C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.
联合国缺乏适当法律程序况由此可见一斑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。