Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌的发病人数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌的发病人数不断增加。
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
东帝汶支助团内的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。
Leurs vues sont systématiquement présentées au sein du gouvernement.
他们的意定期地反映给政府。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期,我在生物武器谈判领域十
积极。
Les résultats des projets seront systématiquement échangés entre eux et dans leur sein.
项目结果还将在项目之进行系统交流。
M. Trutschler a-t-il bénéficié de complicités au sein de KEK ou de la MINUK?
特鲁特西勒先生的行动是否得到科索沃能源公司或科索沃特派团雇员的协助?
Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.
我们对极端子和犯罪
子在其内
的存在表示关切。
Nous tenons également énormément compte des organisations régionales existant au sein de l'OEA.
我们也考虑到了美洲组织地区内的各区域组织。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内的外国直接投资出现大幅度增长。
La situation est différente au sein de UE.
欧盟内的情况则有所不同。
Des procédures sont actuellement élaborées au sein des États pour mettre en oeuvre cette convention.
当前正在办理这项公约生效的必要国内程序。
Nous aspirons à oeuvrer dans le même sens au sein de l'ONU.
我们希望在联合国努力实现这些目标。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。
Au sein du système des Nations Unies, c'est le PNUD qui assume ce rôle essentiel.
在联合国系统内,开发计划署发挥了这一重要作用。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕可能会被警察内的Sharbahara人员杀害。
Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.
第二,应该在国际体系中加强贸发会议。
La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.
刚果共和国(布拉柴维尔)重新获准加入金伯利进程。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许多冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工作组进行了具有实质意义的讨论。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。