A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要]成为社
,
[做
]便成了必要
。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要]成为社
,
[做
]便成了必要
。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角社
和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社
认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社可持
发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社、文化、环境和经济意义上可以持
旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社范围内执行对应
、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社
上普遍认为是女
职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社
功能上是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社处境不利
人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也转变文化,带来为社
接受
暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社负责
可持
水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社结构
阶段包括选举一个供水委员
。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社和金融
边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社
排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社责任感
跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社上可被接受
政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社、文化、道义或政治上来讲,这些硬
参与
政策是无法持久
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。