1.La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么?
2.La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
分化现象仍然反映在政治上层结构,但该国人民融洽相处能力很强,因而阻止了分化趋势。
3.Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和无法想象可能发展已成为事实,而政治和社会上层建筑却未能作出相应改革。
4.Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴是另一上层建筑,它是一承诺,即决心在同层面与各类伙伴和社会行动者一道追求社会共同目标。
5.Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
6.Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故风险(例如滑倒)。
7.Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
8.La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
9.Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构显著部位,同时也须标于船内。
10.En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
11.Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本基础设施供资,而私营部门则提供上层设施和设备。
12.Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
13.Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.