Il est rentré très tard hier soir.
他昨
很
才回
。
, 迟
睡
。
, 总有一天
了。
了,
不及了
;过后
, 至迟
上, 夜里
上才回
。
年, 在暮年
睡

得太
了
些时候再打过
两个小时后到那里
了
走了
了
回去
了,就会受到责怪
时,
总是很担心

去时间有些
了,再说
也累了
,迟
做,迟迟不做;v.t.ind. 延迟
词
, 很迟;Il est rentré très tard hier soir.
他昨
很
才回
。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
是回家
了他就非常害怕。
Il se lève de bonne heure et se couche fort tard.
他起得早睡得
。
Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.
她每周六都不上班,因而可以很
起床。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
之后,
去巴黎居住。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回
时,
总是很担心。
C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.
叹气也没用,现在太
了。
Il a pris congé de nous tard dans le nuit.
他在深夜向
们告辞。
Bien connu des laboratoires universitaires à fournir plus tard un support technique.
著名大学实验室提供最新技术支持。
En général, je me lève à six heures. Le dimanche, je me lève plus tard.
通常
六点起床.星期天,起得比较
.
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有报应。
Monsieur Roche se lève tôt et se couche tard tous les jours.
罗什先生天天起早
睡。
Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.
几个星期之后的某一天,Cornélius在干燥室欣赏三朵球茎。
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
Cela me fâche que tu arrives si tard.
太气人了,
这么
。
Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.
“猫头鹰”便利店集团早已经在动手,作好了执行这项新法令的准备。
Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.
十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事
成,但最终,他们都做成了。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨
,他回家很
。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过去了,她的表演兴致渐渐冷却。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。