Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
主题

复了几次Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他
作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”
XXX先生
创作主题,也
他艺术作品
灵魂。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主义
孙中山先生一生思想
主题。
Le thème de l'Expo est « Rivières, fleurs, nouveaux horizons ».
本届花博会
主题
“彩花、流水、新视界”。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见
伤痕,
最吸引
电影主题。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也
一个能够引起当地居民共鸣
主题。
Notre haute-qualité, de haute qualité thème, les consommateurs cherchent à acheter ici.
公司以高质量,高品质为主题,望广大消费者前来选购。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来
自然界
改
”
工作
重要主题。
Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展
影响全人类
主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这
一个影响了全人类
主题,这让
着迷。
Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.
本厂特色为拆装型花灯和鲜花主题造型。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在
们心中唤起强烈
共鸣。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命题材
小说。
Un autre thème majeur est l'exploitation et les abus sexuels dont sont victimes les enfants.
另一个重要
问题
对儿童
性剥削和虐待。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题
国际会议。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在
初步讨论中,若干一致
主题贯穿始终。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议
主题为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.
环境已经成为世贸组织谈判中
一个问题。
Un certain nombre de réunions se sont tenues en Afrique sur le thème du vieillissement.
在非洲已经召开了几个关于老龄问题
会议。
Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.
并临时邀请特定专题
专家参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。