La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是方面
。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是方面
。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是方面向治安法官
出
。
Les actions unilatérales ne font qu'aggraver la situation.
行动只会使形势恶化。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
不能暴力或
方面企图强加最后地位。
La sécurité mondiale ne peut pas être assurée par l'action unilatérale.
全球安全是无法通过方面行动取得
。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
行动无助于解决存在
问题。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一方面和有派性
举动削弱了对进程
信心和信任。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
交
方面
议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
独
声明或行动永远解决不了问题。
Il est regrettable qu'à l'heure actuelle, les questions internationales soient traitées suivant une approche unilatérale.
,
做法解决国际问题是一种严酷
现实。
Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫
手段。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和国此方式明确表达其关于具有域外效力
所有
方面措施非法性
立场。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驱逐可能是方面
,但来源是国家立法。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
方面
行动可能在国与国之间制造不必要
紧张关系。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表方面宣言可
扩充。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对方面
预防性行动。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在、多
或区域基础上给予消极安全保证这一选择。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取行动。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
报告同样没有出处理
方面制裁问题
办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。