Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.
既然睡不着,我们就找些有
事做。
地; 有效地
,有
;Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.
既然睡不着,我们就找些有
事做。
La Commission pourrait donc utilement poursuivre son travail de suivi sur cette question.
委员会继续讨论
个问题,将是有
。
Ces efforts contribueront utilement au projet susmentionné de renforcement du système de comptabilité nationale.
些成果对于上述加强国民账户系统项目将是
项宝
投入。
Une «analyse de tendance en matière d'accès à l'information» contribuerait utilement à mesurer l'accessibilité.
“关于获取信息
趋势调查”将是衡量获取机会

有用
手段。
Y a-t-il des choses que le Conseil peut faire utilement pour encourager une telle amélioration?
安理会能够做些什么给予鼓励?
Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.
指南如能涉及以特许权为基础
基础设施合同之外
其他结构将是有
。
Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.
东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭。
Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.
我们也确信,教科文组织将在实施
些报告中
建议方面发挥宝
作用。
De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.
位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用。
Les textes de ces organes pourraient ainsi orienter utilement les débats à venir.
因此,他们
案文可为进
步
审议提供有价值
投入。
Il pourra notamment contribuer utilement au troisième groupe d'experts gouvernementaux.
尤其是,它可以为第三个政府专家组提供有用参考。
La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.
全面公约是对12个现有
部门反恐公约
补充。
Ces processus ont tous contribué utilement à la protection du patrimoine culturel des peuples autochtones.
些进程都对保护土著人民文化遗产作出了有
贡献。
La Malaisie convient que la tenue de débats thématiques permet d'améliorer utilement l'efficacité du Conseil.
马来西亚同意
样
看法:举行主题辩论对加强安理会
效力是有
。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论
些问题,将有所帮助。
À cet égard, le partage des expériences pourrait contribuer utilement à favoriser une paix durable.
在
方面,经验
分享对于促进可持续和平也许有帮助。
Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.
简短
质量说明可以得
于具体数量信息
证实。
Toute cette aide a contribué à permettre au Groupe de s'acquitter utilement de sa tâche.
所有
些援助使小组得以完成任务并确保小组工作
相关性。
Ce modèle pourrait utilement être reproduit dans d'autres pays.
其他各国可予以仿效,加以利用。
Le paragraphe 36 peut utilement contribuer à dissiper cette fausse impression.
第36段对消除
看法可具有重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。