Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格的方式(服和文化)做出一系列服
。
Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们选择一种既单一又不拘一格的方式(服和文化)做出一系列服
。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求着整齐。
La perte de l'accès préférentiel aura un effet analogue sur l'industrie vestimentaire.
丧失进入市场的优惠条件,业也将产生类似影响。
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
他们有义务遵守着守则。
Le harcèlement sexuel est une question de pouvoir et non de tenue vestimentaire.
性骚扰与权力有关,而与穿着无关。
Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.
Kgotla着
有着严格的要求。
Mai s'engager dans le commerce extérieur est une production professionnelle commerce de gros et de la tenue vestimentaire.
可里外贸是一家专业从事外贸服服饰生产批发的公司。
Dans les industries vestimentaire et textile le salaire moyen d'une travailleuse est inférieur à celui des hommes.
与工相比,服
和纺织制造业中
工的平均劳动报酬比
工低。
Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.
服习俗绝不限制妇
的行动自由和发表意见的权利。
Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
学校的着规范可能最好由公立学校自身加以处理,并鼓励儿童参与。
Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
这些农民将从该下属组织获得的资金主要用于教育自己的子和给子
们购买
物。
Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.
缔约国应提供关于妇在公共场合的特定
着规定的资料。
Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
公职人员着
规则显然是根据法律和条例规定确定的。
Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在着或社会文化方面不存在影响妇
参加体育活动的任何障碍。
Les travailleurs de la production se trouvaient davantage dans le secteur vestimentaire et 85 d'entre eux étaient des femmes.
服制造业的生产工人更多,其中
性占到85%。
Les articles publiés portaient souvent sur les tenues vestimentaires des femmes qu'ils ont mieux fait découvrir à leurs lecteurs.
这些文章经常谈到罗姆妇的服
,通过积极的方式提高了人们
罗姆妇
服
的认识。
Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法国人还有意大利人在旅游中很重视外表和着,
为时尚的牺牲品。
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名的音乐以及“非同凡响”的着风格列居第7位。
D'autres États parties estiment que le principe de la laïcité de l'enseignement exige l'application de restrictions à la tenue vestimentaire.
另一些缔约国认为,基于世俗教育的宗旨,需要服饰的式样做一些限制。
Un représentant a signalé que son pays utilisait de petites quantités de tétrachlorure de carbone comme détachant dans l'industrie vestimentaire.
一位代表指出,他的国家仅使用数量极少的四氯化碳用于服工业的除污渍喷枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。