Un certain nombre de ces campagnes s'adressaient aux votants.
许多广告都是针对票人
。
Un certain nombre de ces campagnes s'adressaient aux votants.
许多广告都是针对票人
。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votant.
权
代表视为未参加表决。
En outre, le vote peut être l'objet de négociations préalables entre les votants.
此外,表决也可以成为各表决者之间事先谈判商。
Les Parties à l'Accord dont le représentant s'abstient de voter sont considérées comme non votant.
权票
代表应视为没有参加表决。
Ces mesures ont permis d'accroître le nombre de votants.
这些措施提高了选民票率。
Les États qui s'abstiennent sont considérés comme non votants.
权
缔约国应被认为没有参加表决。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
权
代表应被视为没有参加表决。
Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
权
成员国应被认为没有参加表决。
Tous les votants inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter.
凡年满18岁者,如登记在册,则均有资格票。
Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
权
代表视为未参加表决。
En votant lors des élections, les Serbes ne pourront que renforcer leur position.
尽管仍有许多难题,但是,将使情况继续改善政治机制已快要开始运作。
Elle prend ses décisions à la majorité absolue des membres présents et votants.
大会特别会议按照出席会议票成员
绝对多数原则采取决
。
Sa délégation exprimera donc sa solidarité avec le Turkménistan en votant contre le projet de résolution.
因此,缅甸代表团将对决议草案反对票,以示对土库曼斯坦
声援。
Les représentants qui s'abstiennent lors d'un vote sont considérés comme non votants.
权
代表应视为未参加表决。
Les décisions des commissions sont prises à la majorité des membres présents et votants.
委员会决
应由出席并参加表决
成员国过半数做出。
En votant le 17 novembre, tous les Kosovars pourront faire entendre leur voix.
每个科索沃公民都将通过10月17日票表达其意见。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%票者批准了该协议。
Sur le total des votants, 94,5 % se sont prononcés en faveur de l'Accord.
该公民表决获得通过,票人数达56%。
Les représentants des États ratifiants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.
权
批准国应视为未参加表决。
Le taux de participation a été d'environ 76 %, avec 32 028 votants.
选民票率大约为76%,票数为32 028。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。