Le malfaiteur a échappé à ses poursuivants.
歹徒从追捕的人手中逃脱了。
Le malfaiteur a échappé à ses poursuivants.
歹徒从追捕的人手中逃脱了。
Il a échappé des mains de l'ennemi.
逃脱了敌人的魔掌。
Votre fils a échappé à la conscription.
你的儿子躲过了征兵。”
La bouteille lui a échappé des mains.
瓶子从手中落下。
Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.
事故的细者为能看清。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃走。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我们幸免于, 但是车子却整个完蛋了。
Son fils a échappé à la conscription.
的儿子躲过了征兵。
Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.
但长久以所说的充分智慧并没有派上用场。
Il semble que l'ampleur de ce succès ait échappé à quelques-uns.
一些人似乎忽略了这项成就的规模。
Plusieurs autres ont échappé à un missile lancé contre leur véhicule.
另有数人逃离了对们的车辆发起的导弹袭击。
À chaque phase de l'évolution de l'homme, la paix lui a échappé.
人类在进化的各个阶段都没有实现过和平。
Le Japon n'a pas échappé aux effets de la crise.
日本也受到了这次危机的影响。
Le pays a échappé à une nouvelle vague de violence.
塞拉利昂避免了新一轮冲突。
L'Asie a jusqu'à présent échappé aux taux de contamination élevés enregistrés en Afrique.
亚洲迄今幸免于象非洲那样高的感染率。
Jusqu'ici, l'économie népalaise semble essentiellement y avoir échappé.
到目前为止,尼泊尔的经济在很大程度上似乎并未受到影响。
Mais ces éléments ont toujours échappé à l'attention du Conseil et du Secrétariat.
但这些因素没有引起安理会和秘书处的注意。
Il a pris son sac et s'est échappé.
逐拿起自己的提包跑掉。
Deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani.
另外两名地位显赫的民兵也在基桑加尼越狱。
Aucune région du monde n'a échappé à ce phénomène.
世界上没有一个地区幸免这一趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。