1.Nous devons donc nous demander s'il est possible ou non de concilier les besoins du système et les aspirations individuelles des Membres.
因此,我们应该自问:是否以调和求与会员国个愿望?
2.Les différences bien connues dans la manière dont les États abordent les dispositions de ces documents sont certainement tout à fait conciliables.
众所周知,关于如何制定这种文书规定,各国存在着分歧,但无疑问,这种分歧是以充分调和。
3.L'expérience d'un pays de common law montrait que, différents groupes de consommateurs étant susceptibles d'avoir différents goûts et préférences, il était important que les dispositions de la législation sur la protection du consommateur soient suffisamment flexibles pour prendre en compte différentes perspectives.