官司
1.A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来例子,比如擅长离婚官师。”
2.Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷进了一场官, 都不知道哪天能够了结。
3.Il avait fait appel et obtenu gain de cause.
他提出了上诉并且打赢了官。
4.Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.
以前做法是努力通过调解来判决官。
5.Ce procès est un gouffre.
这件官是个无底洞。
6.Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.
皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人打官。
7.Il a été précisé que, la plupart du temps, le Patriarcat perdait ses procès.
可以说,在大多数情况下,牧首府都会打输官。
8.La femme accède à la justice au même titre et dans les mêmes conditions que l'homme.
妇女可以与男子样名义并按样条件打官。
9.Selon leurs familles, c'est la quatrième fois qu'elles sont arrêtées pour une affaire de litige foncier.
他们家属表示,这是他们因一空土地官而第四次被捕。
10.L'affaire a été déclarée close, étant donné qu'aucune des parties ne désirait la porter devant les tribunaux.
这个案子已了结,因为当事双方都不想进一步打官。
11.Un décret portant organisation de l'assistance judiciaire vise à faciliter l'accès des personnes indigentes à la justice.
为方便土著人打官,国家颁布了关于安排提供法协助法令。
12.On a dit qu'une exclusion expresse apportait de la clarté et réduirait les contentieux sur cette question.
据指出,明文排除会使问题显得清晰,并会有关这一问题官。
13.En attendant, l'action en justice se poursuit, bien que la plupart des moyens juridiques aient été épuisés.
时,虽然用尽了大部分法手段,但官仍在继续进行。
14.L'encadrement dans les rapports avec l'administration (procédures en cas de pension de veuvage, saisine des tribunaux, etc.).
指导与行政部门关系(寡妇补助申请程序,打官程序等等)。
15.La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.
9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官继续进行。
16.Plusieurs ont en effet décidé de ne plus reconnaître la juridiction de la Cour après avoir perdu une affaire.
有几个国家在输掉官后撤消了对国际法院管辖权承认。
17.Malgré ces contraintes, il a dû se remettre au travail aussitôt, car les problèmes financiers de WikiLeaks se sont brutalement aggravés.
虽然官缠身,朱利安.阿桑奇仍然马上重新投入工作。因为维基解密面临严重财政问题。
18.Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列诉讼所逼迫报社老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官其他问题出现。
19.Le gain d'un procès sur le papier est vain s'il ne s'accompagne pas de l'exécution correcte et concrète de la chose jugée.
如果法庭判决没有得到适当执行,打赢官就毫无意义。
20.Mais cela suppose aussi qu'ils acceptent le fait qu'ils puissent ne pas avoir gain de cause lorsqu'ils saisissent la Cour d'un différend.
这意味着各国也必须接受它们可能在国际法院输官情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false