In den Ferienfahren wir immer nach Spanien.
们总是在假期去西班牙。
Seinetwegen können wir tun, was wir wollen.
有他的许可,们想啥就可以啥。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在们前,们要先考虑到所有的因素。
Nachdem wir Kaffee getrunken hatten,waren wir hellwach.
在喝过咖啡后,们都很清醒了。
Wenn wir dich hinzuzählen, sind wir gerade zehn Personen.
如果把你算进去,们刚好是十个人。
Wenn wir mithalten wollen, müssen wir noch mehr leisten.
们要想跟上,就得加油。
Wenn wir spielen miteinander, lassen wir eine Flasche kreisen.
当们一起玩耍的时候,们把瓶子依次轮着传下去。
Wenn wir Mango essen, sollen wir zuerst sie schälen.
们吃芒果的时候要首先将其剥皮。
Wenn wir nicht aufpassen,sitzen wir bald alle drin.
(俗)要是们一不注意,就会马上遭到。
Wollen wir spazierengehen,damit wir uns mal auslüften?
们去散散步,呼吸一下新鲜空气好吗?
Wo immer wir hinreisen, nehmen wir das Kind stets mit.
们不论到哪里去旅,总带上孩子。
Wieviel Zeit brauchst du für diese Arbeit?-Sagen wir,zwei Stunden.
做这项工作你需要多少时间?-估计(或大约)两小时。
Obwohl wir uns oft kabbelten, waren wir dennoch gute Freunde.
们虽然常常拌嘴,但还是好朋友。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当们滑冰的时候,要更多的考虑到别人。
Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
如果们想赶上开幕的话,就要赶紧。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时们因幸福而笑,有时们也因悲伤而哭。
Weil wir kein Taxi kriegen konnten,mußten wir nach Hause tippeln.
们雇不到出租汽车,只好步回家。
Hinwärts haben wir zwei Stunden gebraucht,herwärts schafften wir es schneller.
到那儿去们花了两个小时,回来时快一些。
Wenn wir den Zug noch erreichen wollen, müssen wir uns beeilen.
如果们还想赶上火车的话,们就必须快点了。
Wenn wir den Zug noch erreichen wollen, müssen wir jetzt losgehen.
要是们还想赶上火车,现在们该身了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute können wir wissen. Deswegen sollen und müssen wir uns dieses Wissen aneignen.
今天能够了解。因此,应该并且必须掌握些知识。
Wenn wir Zeit haben, werden wir hinfahren.
如果有时间的话,会去。
Und wieso handeln wir eigentlich so, wie wir handeln?
竟为什么会如此行事呢?
Okay, schieben wir die Politik mal bei Seite und widmen wir uns den Fakten.
好吧,让把政治放在一边,看一下事实。
Wenn wir das geschafft haben, stehen wir unter den Türmen.
如果做到了一点,就能到达塔下。
Solange wir auf weitere Forschungsergebnisse warten, können wir zwei Sachen mitnehmen.
只要还在等科学研结果,就以做两件事。
Also Nachhaltigkeit bedeutet, wenn wir bei allem, was wir jetzt tun, an die Zukunft denken.
持续性意味着,现在所做的一切,都要考虑未来。
Und wenn wir nervös sind, dann atmen wir viel zu häufig ein.
而当紧张时,吸气太频繁。
Hier ist es doch wunderbar und wir haben alles, was wir brauchen.
有所想要的一切美好的东西。
Warum? Wenn wir an die Zukunft denken, dann benutzen wir die Präposition " auf" .
为什么?如果想到的是未来发生的事情,那要用介词auf。
Wenn wir die Wirtschaft nicht komplett abwürgen wollen, brauchen wir Alternativen zum Erdgas.
如果不想让经济完全停滞,就需要天然气的替代品。
Das was wir befürchtet haben, das ist eingetreten.
之前担心的事情,终还是发生了。
Dann wissen wir es ist Long-Covid, geben wir ein Medikament, und es ist besser.
若如此,开药,吃了就会变好。
Wie wir klimafreundlicher leben können, darüber sprechen wir auch immer wieder auf diesem Kanal.
还将在本频道讨论,如何以更有利于气候的方式生活。
Egal ob wir Sport treiben oder unser Gehirn arbeitet, wir brauchen ständig Energie.
无论运动还是大脑活动都需要持续的能量。
Damit wir sie genauer anschauen können, holen wir sie mit einem Sieb aus dem Wasser.
为了让能近距离观察它,用筛子把它从水中取出。
Bevor wir dazu kommen, müssen wir kurz über das vielleicht komplizierteste Firmengeflecht Deutschlands sprechen.
在此之前,要简单介绍一下施瓦茨集团内部,能是德国最复杂的公司结构。
Wenn wir unseren Planeten weiterhin so ausbeuten, dann brauchen wir 2030 mindestens zwei Erden.
如果继续剥削的星球,那么在2030年至少需要2个地球。
Und wir Deutschen sind wieder die Deppen.
然后德国人就又成了笑话。
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
然而还是开始去寻找了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释