Hermione, however, leaned against the Owlery wall, folded her arms, and frowned at Ron.
赫敏靠在棚屋的墙,,对罗恩皱起了眉头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione's always been depicted as the geek, the swot.
赫敏总被描绘成书呆子,优等生。
" He didn'! " he growled at Hermione.
“是真的吗?”他看着赫敏吼道。
" Hermione-I need you to help me."
“赫敏——我需要你的帮助。”
Hermione looked sadly at her tiny egg.
赫敏悲哀地望着她的小彩蛋。
" I dunno..." Neville groped for Hermione's wrist.
“我不知道… … ”纳威摸索着握赫敏的手腕。
Hermione, whatever this is, it's not simple.
赫敏 这事一点也不简单。
“You're saying it wrong, ” Harry heard Hermione snap.
“你说错了,”哈赫敏毫不客气地说。
It's like Hermione's purse up in there.
就像赫敏的钱包在里面。
Hermione's hand was waving in the air again.
赫敏又把手举在半空中挥动着。
Hermione read from her half in an anguished whisper.
赫敏忧心忡忡地小声读着她那一半报纸。
Hermione sat with her face turned toward the Willow, waiting.
赫敏坐在那里,脸对着那棵柳树,等待着。
“Five, you mean, once she's taken off Hermione's.”
“只有五分,算上她在赫敏身上扣掉的分数。”
Hermione's hands leapt to her mouth.
赫敏飞快地捂了嘴巴。
“Hermione, he didn't have a clue what he was doing —”
“赫敏,他根本不知道自己在干什么。”
Through the confusion, Harry saw Hermione slip quietly out of the door.
在这一片混乱中,哈看赫敏悄悄溜出了教室。
" Hermione, will you give it a rest with the elf! " said Ron.
“赫敏,你能不能不要揪小精灵不放!”罗恩说。
Hermione's words opened up a whole new vista of frightening possibilities.
赫敏的话展现了一幕幕可怕的前景。
Is that really what my hair looks like from the back? - Hermione!
我后面的头发真是那样的吗 -赫敏!
He looked up at Harry, Ron, and Hermione.
他抬头看了看哈、罗恩和赫敏。
Hermione lay utterly still, her eyes open and glassy.
赫敏一动不动地躺在那里,呆滞的眼睛大大地睁着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释