On the Earl's cheek the flush of rage, o'ercame the ashen hue of age.
伯爵的脸颊上飞起愤怒的红晕,掩住了岁月的苍白。
Pettigrew was muttering distractedly; Harry caught words like “far-fetched” and “lunacy, ” but he couldn't help paying more attention to the ashen color of Pettigrew's face and the way his eyes continued to dart toward the windows and door.
小矮星彼得心烦意乱地嘟囔着;哈利听到的话有“荒唐”“疯狂”,
忍不住三更加注意小矮星彼得了,
此刻面如死灰,而且
的眼睛仍旧不断向窗子
门那边溜。