Sameway Magazine and Melbourne Interchurch Committee jointly organized a charity sale for Victorian bushfire appeal last Saturday.
上周末,《同路人》与华人教会一在博士举行灾民筹款的卖物会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Officials don't want equipment starting any new bushfires.
官员们不希望那些设备引发任何新的森林。
Bushfires and forest fires are common disasters in Australia.
山和森林灾是澳利亚常见的灾难。
And four of those states have been effected by bushfires.
澳利亚有四个州饱受山的影响。
It's been dealing with bushfires for much of this month.
这个月的部分时间里我们处理着这些森林。
After the bushfires, we've started a project to plant trees in an area adjacent to where the bushfires were.
丛林后,我们开启了个项目,丛林附近植树。
Bushfires in Australia are a natural part of the country's ecosystem.
澳利亚的森林是该国生态系统的自然组成部分。
California wildfire season, Australia bushfire season, Atlantic hurricane season or Plains tornado season.
加州野季,澳利亚丛林季,西洋飓风季还是平原龙卷风季?
Extreme weather like bushfires, floods, droughts and storms, that's common in Australia.
像森林、洪水、干旱和风暴等极端天气澳利亚是很常见的。
How many hectares of forest and bush land were burned in the bushfires?
烧毁了多少公顷的森林和丛林呢?
It's also where dozens of bushfires are burning up land and homes.
该州发生的数十起灾正烧毁土地和房屋。
But when the year dawned, Australia was in the midst of a historic bushfire season.
但当这年到来时,澳利亚正处于历史性的丛林灾季节。
Many of them struggled with the record bushfire season that struck in 2019 and 2020.
很多人曾2019年和2020年经历过那场有史以来最的森林灾。
It was " bushfire" in January when more than 200 fires were burning across Australia.
今年1月,澳利亚各地发生了200多起" bushfire" (丛林)。
In the wake of the bushfires, we were struck by how resilient the community was.
森林后,我们被社区超强的适应能力所震撼。
And this year's Australian bushfires may have burned more than 10 billion trees.
今年澳利亚的丛林可能烧毁了 100 亿多棵树。
At least the bushfires have given scientists an opportunity to gather useful data.
至少山给了科学家收集有用数据的机会。
Together, that provides the perfect conditions for bushfires to start and spread quickly.
总,这为森林灾的开始和迅速蔓延提供了完美的条件。
To warn people when bushfire conditions are bad, we have the 'bushfire danger rating system' in Australia.
为了森林灾情况恶劣时提醒百姓,澳利亚有“森林灾危险评级系统”。
The Bureau and emergency services use six fire danger ratings to communicate the level of bushfire risk.
相关管理机构和紧急事件处理中心将森林的风险分成6个危险等级。
A change in wind direction can bring a period of dangerous bushfire activity.
风力改变也能引发危险的森林。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释