Costume is a carrier of society culture, is that the ideological form concretization, is figuratively and most keen express way.
服社会文化的一个载体,是识形态的具体化、形象化敏的表达方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But, also figuratively when practical effects are impractical.
但,形象地,实际效果很不实际。
The silk screen technique has the effect of flattening her face, both figuratively and emotionally.
丝网技术有压扁她的脸的效果,在象征和情感都是。
The stone was ground down over centuries. We also use it figuratively.
这块岩石受到了几百年的磨损。我们也使用他的比喻意义。
It was literally and figuratively a pain.
这在上和比喻上都是一种痛苦。
Compared to now, the days of the Robber Barons were the Wild West – both figuratively and literally.
与现在相比,强盗贵族的时代就像是蛮荒的西部——无论是形象上还是上来都是。
Compared to now, the days of the Robber Barons were the Wild West — both figuratively and literally.
You can also use it figuratively: I'd like to head towards a solution to this problem.
我想研究出这个问题的解决方案。
So there is a lot riding on Odysseus-both figuratively and practically.
所以奥德修斯号肩负着很大的责任,既有象征意义,也有实际意义。
But figuratively or idiomatically, it means I don't like it, right?
但形象地或习惯地,这句话的意思是“我不喜欢”。
Oh yeah! She wrote the book on th subject – literally and figuratively.
哦,对了! 她不仅非常熟悉,还真的写了本关于这个主题的书。
John went to one window, unfolded his paper, and wrapped himself in it, figuratively speaking.
约翰走到一扇窗边,打开报纸,把他整个人都要裹进去似地读着。
Yet here we were, literally and figuratively, trying to find a way in.
但是我们就在那儿,各种意义上都在试图找到一个进入的方法。
It can mean to be caught in a trap (either literally or figuratively).
它的意思是被困在陷阱里(上或比喻上)。
Neither could he offer Jo his hand, except figuratively, for both were full.
他也不能向乔伸出他的手,除非象征性地,因为他双手都拿着东西。
It's used figuratively and not really to describe Rob's non-burger!
它是用来比喻,而不是真正描述罗伯的空心汉堡!
Well, I had just begun puberty. It was figuratively and literally one of the hairiest moments of my life.
当时才刚开始进入青春期。所以无论实际或比喻上来,那都是我最" 毛" 孩子的一段日子。
And if you literally or figuratively, although literally means figuratively now.
而且,果您上或比喻上讲,尽管意思是比喻现在。
And he didn’t mean that figuratively.
他并不是比喻的意思。
Well, figuratively speaking, the phrase means put a sock in your mouth to stop you talking — so try that!
这是一种比喻法,意思是用袜子堵住你的嘴,好让你安静,你可以试试!
Broken hearts are literally and figuratively deadly.
破碎的心在上和比喻上都是致命的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释