It is quite illegitimate to argue that the government had no choice.
辩称无选择是十分不当的。
About 68 per cent of illegitimate births were jointly registered by both parents.
约有68% 的私生子是由父共同登记的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The west sees that vote as illegitimate.
西方认为个投票是违法。
Since China's rulers are unelected, many Westerners believe them to be “fundamentally illegitimate”.
由于中国领导人产生没有经过选举,许多西方人认为他们“在本质上非法”。
Your ideological views are really altogether illegitimate, if not to say quite idiotic.
你意识开态观点真是完全非法,且不说有多愚蠢。
This is an illegitimate impeachment inquiry.
是一个不法弹劾调查。
Even after you found out about his illegitimate child?
你说什么?
36% of Mr Gore's voters thought the result was illegitimate.
36%支持戈选民认为选举结果不法。
Colonel John Mordaunt was the illegitimate son of a British aristocrat.
约翰.莫当特上校是一位英国贵生子。
How do you ease into, " Hi. I'm your illegitimate daughter" ?
怎么慢慢说" 你好,我是你生女" ?
Everyone called him " Boy" , because he was the illegitimate son of an aristocrat.
大家都叫他“布瓦”,因为他是贵生子。
The illegitimate regime of Nicolas Maduro has scheduled National Assembly elections for December 6th.
尼古拉斯·马杜罗非法政权计划12月6日举行国民议会选举。
The US and its allies say the vote was illegitimate, and orchestrated by Moscow.
美国及其盟友称,次投票是非法,是莫斯科精心策划。
He even convinced Parliament to declare the marriage invalid, thus making the child illegitimate.
他甚至说服议会宣布婚姻无效,从而使二人孩子成为生子。
Will the hapless and illegitimate son of a count marry a beautiful but conniving princess?
那个不幸生子能够娶到美丽但却骄纵公主吗?
So let's put this into context. The Maduro government is widely seen as illegitimate.
我们来介绍一下背景。马杜罗政府被普遍视为非法政府。
The U.S. and other countries say that Maduro's reelection in 2018 was illegitimate.
美国和其他国家称马杜罗2018年连任选举是非法。
Ukraine, the West and U. N. chief Antonio Guterres have denounced the votes as illegitimate.
乌克兰、西方和联国负责人安东尼奥·古特雷斯谴责投票非法。
Russia’s claim that Ukrainians made a free choice in that illegitimate exercise lacks credibility.
俄罗斯称乌克兰人在那次非法活动中做出了自由选择,是缺乏可信度。
Russia's claim that Ukrainians made a free choice in that illegitimate exercise lacks credibility.
俄罗斯称,乌克兰人民在次非法公投里做出了自由选择,是缺乏可信性。
Sadly, for totally illegitimate reasons, Russia is treating Paul's case differently than Brittney's.
可悲是,出于完全非法原因,俄罗斯对待 Paul 案件与对待 Brittney 案件不同。
But in the state that their school is in, it's illegitimate and can't be used.
但在他们学校所在州,是不法,不能使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释