Langley seemed prepared for anything, even for an indeterminable number of universes interfused — physics stark mad in metaphysics.
兰利似乎任何事情都做好了准备,即使是
数量
法
的宇宙混杂在一起——物理学在形而上学
变得疯狂起来。
But this vague conviction of indeterminable guilt, which was enough to keep up much head-shaking and biting innuendo even among substantial professional seniors, had for the general mind all the superior power of mystery over fact.
但是,这种法
的罪恶感的模糊信念,足以让相当多的专业资深人士保持摇头和尖刻的影射,
于一般人来说,它具有比事实更神秘的所有优势。