We’ve been too indiscreet,to say the least.
至少可以说,我们轻率。
An indiscreet remark triggered off a long and costly strike.
轻率的致长时间、代价高昂的罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The journalist was criticized for making an indiscreet remark.
这位记者因发表轻的评论而受到批评。
Am I indiscreet in asking you all these things?
我问您这些问题是不是太冒昧了?
I would ask one question, however, which you needn't answer if it's indiscreet.
不过有一个问题我要提出来,如果是不应该问的,那您可以不答复。
Information. Nothing indiscreet. Nothing you'd feel...uncomfortable with. Just tell me what he's up to. - Why?
情报。无非分请求,不会让你感到难。只需告知他的近况即可。-?
How could we have been so indiscreet?
我怎么会如此轻?
That question was indiscreet on her part.
就她而言,这个问题是轻的。
'It would be both unprofessional and indiscreet.
'这既不专业又轻。
" You are conscious of having said something indiscreet" ?
“你意识到自己说了一些轻的话”?
" Is your doctor indiscreet enough to tell you such things" ?
“你的医生是否轻地告诉你这些事情” ?
And this person was so indiscreet because they just felt so loved.
这个人是如此轻, 因他只是感到如此被爱。
'And, if I am not indiscreet, may I inquire upon what you base them'?
“而且,如果我不是轻的,我可以问问你的依据是什么吗”?
Ten to one, you would have thought him a tasteless, indiscreet, methodistical man.
十比一, 你会认他是一个没有品位、轻、有条不紊的人。
'If you knew her you'd know it was impossible to ask her an indiscreet question'.
“如果你认识她,你就会知道问她一个轻的问题是不可能的”。
This sharp and indiscreet question wounded Julien deeply, and rendered him madder than ever.
这个尖锐而轻的问题深深地伤害了于连,使他比以往任时候都更加疯狂。
I am afraid N — thought he had been indiscreet, for he passed quickly to another subject.
恐怕 N — 认他轻了, 因他很快就转到了另一个话题。
There have been hints, indiscreet allusions, that seem to indicate that the menace is a real one.
已经有一些暗示, 轻的暗示, 似乎表明威胁是真实存在的。
" Weber, " he roared, " you're very indiscreet! I shall report you! ... Steinweg, have you those documents" ?
“Weber,”他吼道,“你太轻了!我要举报你!… … Steinweg,你有那些文件吗”?
Madame Mathilde made a futile effort to hide a burst of laughter, and subsequently was indiscreet enough to ask for details.
玛蒂尔德夫人徒劳地想掩饰一阵笑声, 随后轻地询问了细节。
You were most indiscreet, Your Majesty." " I was young—I am only thirty now—and I was only the crown prince then.
陛下,您真是太不检点了。” “我还年轻,现在才三十岁,那时我还只是太子。
A very big oak tree was quite near, and the trunk of that tree prevented him from being seen by the indiscreet.
一棵非常大的橡树离他很近,那棵树的树干防止他被轻的人看到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释